荣格之道:整合之路(The Tao of Jung: The Way of Integrity)
目录

点金石译丛   No.1


这是一套以翻译荣格分析心理学专著为主的系列译丛,缘起于1998年12月在广州召开的“第一届分析心理学与中国文化国际研讨会”。“点金石”译丛的原作者,均是饮誉国际分析心理学领域的专家,而参与翻译的诸位学者,都有着深厚的心理学知识基础。在他们的翻译工作中,也注入了中国文化的心理分析意义。


图片 1.png

荣格之道:整合之路(The Tao of Jung: The Way of Integrity)

[美]戴维·罗森 著(David H. Rosen)

申荷永等译

中国社会科学出版社(2003-1)


简介:《荣格之道:整合之路》是一本关于荣格心理学分析研究的著作。作者围绕荣格生命和生活发展的各个阶段,利用荣格本人的信笺、格言和其他作品,审视了荣格个人发展中的六次危机,发现了荣格本然的心灵世界与中国道家哲学的天然世界之间的许多相类似东西,从而勾画出一条完整的荣格心理学构建之路。


中译本前言

自从记事以来,我就喜欢中国。因此,我对于此书被翻译成中文感到由衷的荣幸。尤其是由申荷永教授来翻译它,使我更感幸运。申荷永教授是我的朋友和同行。当我于1998年冬天来中国广州参加“第一届分析心理学与中国文化国际研讨会”的时候,一个童年的梦终于实现了。申荷永教授是这次会议的主席,我在这次盛会上做了“荣格之道”的主题报告。在这之前,我与申荷永教授曾一起在美国芝加哥荣格研究院做关于“荣格与中国”的对话研讨,那是1997年。从那以后,我们之间的友谊也开始发展。


我第一次写与中国有关的文章是在加州伯克利大学读书的时候。那是一篇题名为“中华人民共和国在联合国的代表权”的论文,它获得了欧文·扬(Owen D. Young)国际关系奖的第一名,至今还被保存在加州伯克利大学图书馆的档案中。几年以后,当中华人民共和国获得了她在联合国的代表席位时,我感到正义取得了胜利。也是当我在伯克利读书的时候,第一次读了老子的《道德经》和卡尔·荣格《回忆、梦与思考》。当时,我产生了荣格与老子有着很接近的哲学这么一种感觉。然而,过了30年之后,当撰写《荣格之道》的时候,我才清楚地看到,荣格在西方和东西之间搭起了一座桥梁。本书通过展示荣格心理学与道家思想的一致性来阐述荣格与中国的关系,能尽此微薄之力我甚感欣慰。


荣格像孔子那样,也提倡天人合一的思想。个人发挥其所拥有的潜能,社会与世界都会获益。在他撰写的《〈易经〉导言》(为威廉《易经》译本撰写的导言)中,荣格强调了中国的古典智慧。(《周易》中有孔子所作的对所有六十四卦的评论与解说。)威廉和荣格在道家内丹经典《金花的秘密》中再度合作,该书使得荣格更加确信自己的心理学。当申荷永告诉我“第二届分析心理学与中国文化国际研讨会”(主题将涉及《易经》、道与荣格心理学)可能会在2002年冬天在青岛举办的时候,我感到非常高兴。因为威廉曾在那里生活过,那里也是道家的圣地。我期待着利用我的学术年假重返中国参加这次会议。得知我与中国的关系通过本书的翻译以及学术的交流能获得加深与发展,我感到由衷的欣慰。

戴维·罗森,美国得克萨斯大学城


目录:

中译本前言

前言

引论

第一部分 前弗洛伊德与弗洛伊德时期

    第1章 朝阳与青春:成为独立的个体

    第2章 从青春期到成为精神病医师:荣格早年生活危机的解决

    第3章 弗洛伊德年代:荣格中年危机的出现

第二部分 后弗洛伊德时期

    第4章 有创造力的疾病:荣格中年危机的解决

    第5章 东西方之联合:荣格晚年生活危机的出现

    第6章 夕阳与回归自性:荣格晚年危机的解决

后记

荣格生平年表

参考书目